Разработчик Blue Prince, Тонда Рос, подтвердил, что высоко оцененная критиками головоломка, скорее всего, не будет переведена на другие языки, так как это считается практически невозможным.
В интервью с Polygon, Рос отметил, что хотя машинный перевод мог бы теоретически ускорить процесс локализации, в игре столько нюансов, что её тонкости могут потеряться при переводе.
«Конкретных планов по локализации нет, так как это считается практически невозможным», — сказал Рос, размышляя о вызовах перевода секретов игры, таких как головоломки с картинами по всему поместью, своими силами.
«Это трудное решение — сделать Blue Prince доступным для большего числа людей, но при этом потенциально рискнуть выгореть самому или отказаться от создания совершенно другой игры».
На вопрос о том, могут ли фанаты ожидать продолжения Blue Prince, Рос ответил: «Прямого продолжения Blue Prince не будет. Возможно, будет игра, действие которой разворачивается в той же вселенной, но я даже не могу сказать, что она будет в том же жанре.
«Я хочу, чтобы все мои проекты могли существовать самостоятельно и были уникальными. Именно такие продолжения мне нравятся. Мне нравится Myst, за которым следует Riven, а не Myst 2».
Узнайте, почему мы считаем, что Blue Prince станет одним из первых инди-хитов 2025 года по веским причинам.
Очень жаль, что Blue Prince не будет переведен. Интересно было бы погрузиться в головоломки этой игры на родном языке. Надеюсь, в будущем найдется решение для локализации.
Понимаю, что перевод может быть сложным, но было бы здорово, если бы больше людей могли оценить игру. Надеюсь, Рос найдет время и ресурсы на это.
Интересно, будет ли новая игра в той же вселенной такой же захватывающей, как Blue Prince? Невероятно жду, что придумает Рос в будущем. Подход, как с Myst и Riven, мне всегда нравился.